Mundial de Fútbol Qatar 2022

Por: Redacción • Futbolperuano.com

Qatar o Catar: ¿Cómo se escribe correctamente en español el nombre del país sede del Mundial?

El Mundial 2022 está cada vez más cerca, pero vemos en las noticias distintas formas de nombrar al país anfitrión.

Doha, una de las ciudades sedes del Mundial 2022. Foto: Unsplash
Doha, una de las ciudades sedes del Mundial 2022. Foto: Unsplash

El Mundial 2022 está cada vez más cerca, pero vemos en las noticias distintas formas de nombrar al país anfitrión.

Según la Real Academia Española, lo adecuado en español es escribir Catar.  

“Es ajeno a la ortografía del español el empleo de la letra q como grafema independiente, con valor fónico autónomo”, señala la RAE en su departamento “Español al Día”, espacio formado por un equipo de filólogos y lingüistas especialistas en español normativo para atender consultas lingüísticas de todo el planeta.

Según el máximo ente del español en el mundo, “los préstamos de otras lenguas, sean latinismos o extranjerismos, cuya grafía etimológica incluya una q que por sí sola represente el fonema /k/, si se adaptan al español, deben sustituir esa q por las grafías propias de la ortografía española para representar dicho fonema”.

Por ese motivo la RAE recomienda utilizar con preferencia las grafías Catar e Irak para los nombres de esos dos países árabes, mejor que Qatar e Iraq, transcripciones de los originales árabes que presentan un uso de la q ajeno al sistema ortográfico del español.